第四站:光之觸感
Station Four: Sense Of Light
通過不同形式的光構(gòu)成的展示區(qū)域,我們下一站就來到了這個似乎可以將“光”具像化的空間。在這里,設(shè)計了五個通透的圓柱形玻璃體,北京辦公室設(shè)計頂部配以發(fā)光燈膜,讓光線均勻的灑在每一個玻璃體內(nèi),形成一種通透的光感。人們在這五個空間中,可以近距離的觸摸光,感受光。
Through the display area composed of different forms of light, the next station will come to this space that seems to be able to visualize "light". Here, five transparent cylindrical glasses are designed, and the top is equipped with a light-emitting lamp film, so that light is evenly sprinkled in each glass box, forming a transparent light perception. In these five spaces, people can touch and feel light.
全透明的五感玻璃體讓這個休閑空間宛如漂浮在空間中的光柱,輕盈有趣,模糊了空間界線,可以讓辦公區(qū)域于走廊空間形成互動,體驗玻璃體內(nèi)外的事件,將功能性與觀賞性完美結(jié)合。
The fully transparent five-senses glass boxes make this leisure space like a beam of light floating in the space, light and interesting, blurring the space boundary, allowing the office area to interact with the corridor space, experiencing the events inside and outside the glass, and perfectly combining functionality and viewing.
▼五感玻璃體 Five senses glass box
▼多功能模塊Multi-Function Module
整個玻璃體被賦予了“形、聲、聞、味、觸”等“五感”,讓人們可以在這里全方位的體驗光,體驗生活的細(xì)節(jié)??臻g整體采用三種顏色,低飽和度的色彩與頂部的柔光結(jié)合,給人舒適安靜之感,讓人能夠在這里沉下心來,靜靜體會五感通透之光。
The entire glass box has been given the "five senses" such as "shape, sound, smell, taste, and touch", allowing people to experience the light and the details of life in all directions. Space uses three colors. The combination of low-saturation colors and soft light on the top gives people a sense of comfort and quietness so that people can settle down here and quietly experience the transparent light of the five senses.
▼辦公展示區(qū) Office Display Area
掃描二維碼關(guān)注我們的微信