項目名稱:深圳海明閣茶舍設(shè)計
Project Name: Shenzhen Haiming Pavilion
項目地址:深圳福田區(qū)皇崗商務(wù)中心二號樓皇庭V酒店53層
Location: Futian District, Shenzhen, China
設(shè)計單位:廣東極度空間酒店設(shè)計有限公司
Design Company: JDKJ Design
主案設(shè)計師:林永鋒
Chief Designer: Yongfeng Lin
輔助設(shè)計師:鐘克仁、黃建瑜、林藝青、陳子挺、李捷、袁曉盈
Assistant Designer: Keren Zhong, Jianyu Huang, Yiqing Lin, Ziting Chen, Jie Li, Xiaoying Yuan
項目面積:683平方米
Area: 683 square meters
項目造價:950萬
Cost: RMB 9.5 million
設(shè)計開始日期:2022年5月
Design Time: May, 2022
完工時間:2022年11月
Completion Time: November, 2022
主要材料:微水泥、麻石飾面、胡桃木飾面、墻布編織
Main Materials: micro cement, granite veneer, walnut veneer, wall cloth weaving
業(yè)主名稱:深圳市匯創(chuàng)達科技股份有限公司
Client Name: Shenzhen HuiChuangDa Technology Co., Ltd
項目攝影:彥銘視覺藝術(shù)(深圳)工作室
Photographer: Yanming Photo
「華夏民族之文化,歷數(shù)千載之演進,造極于趙宋之世。后漸衰微,終必復振?!?
——陳寅恪
"The Zhao and Song dynasties helped to shape Chinese culture after thousands of years of development.
Eventually, it will revive after suffering a lot."
—Chen Yinque
作為中國傳統(tǒng)文化與藝術(shù)審美的巔峰,宋朝“不尚奢華、不好奇巧、不貴金玉”的氣韻,曾令古今中外無數(shù)名人志士心馳神往。歲月悠然,余韻流風。時至今日,這份以風雅為核心的美學追求,深圳海明閣茶舍設(shè)計讓忙碌而疲累的現(xiàn)代人在喧囂嘈雜中尋覓到了一份氣定神閑的底蘊。
The Song Dynasty is regarded as the highlight of Chinese traditional culture and aesthetics, and its allure of“not advocate wealth, pricey gold and jade" has captivated innumerable superstars both domestically and internationally. Armor of time has been lingering for years. Today’s busy and worn-out modern individuals can find a peaceful heritage amid the commotion by pursuing beauty with elegance at its center.
海明閣位于深圳福田中心商業(yè)區(qū)金田路,與深圳會展中心僅一路之隔,執(zhí)掌深圳CBD商業(yè)圈稀世地脈的皇崗商務(wù)中心主樓。深圳海明閣茶舍設(shè)計團隊立足宋代極簡美學,探索東方哲思啟迪,以空間寫詩,將雋永的東方設(shè)計風格繪就一道亮麗的新景,傾力演繹古今融匯之美。
The Shenzhen Convention & Exhibition Center is only one road away from Jintian Road, where Haiming Court is situated in Shenzhen’s Futian Central Business zone. It is the primary structure of Shenzhen CBD Business Circle’s Huanggang Business Center. The design team investigate the enlightenment of eastern philosophy and composes poems in space using Song Dynasty’s basic aesthetics. On a lovely new scene, the meaningful Oriental design style is painted, and every effort is made to portray the beauty of the fusion of the old and the new.
古人言“宅以門戶為冠帶”,入口延續(xù)了中式古典斜屋檐、榫卯結(jié)構(gòu)與典雅風格,盡顯中國古代建筑文化之鴻圖華構(gòu)。兩尊抱石鼓立于左右,寓意福壽吉祥、花好富貴;深圳海明閣茶舍設(shè)計搭配英姿崢嶸的甲胄裝飾,領(lǐng)略古時金戈鐵馬氣吞山河的風采,莊重威嚴之感撲面而來。木質(zhì)屏風以障子紙覆之,通透輕薄,引入自然光線削弱了室內(nèi)空間的壓抑感。在光影的婆娑中,氤氳著風雅的意境,素樸之美展露于方寸之間。
The house is capped with a portal. The entrance maintains the traditional Chinese style of slanted eaves, mortise and tenon construction, as well as graceful design, displaying the splendor of early Chinese architectural culture. With heroic armor decoration, we admire the ancient style of the emperor, and experience a sense of somber grandeur. Two stone drums are standing nearby, signifying happiness, longevity, and good fortune. Shoji paper, which is transparent and thin, covers the wooden screen, and the addition of natural light lessens the interior space’s feeling of oppression. Simple beauty is revealed in every square inch of the dense and graceful artistic vision of the dance of light and shadow.
“順物賦形,因地制宜”。多功能會議室藉由斜面屋頂設(shè)計使空間更為高挑,深圳海明閣茶舍設(shè)計采用生態(tài)木吊頂,材質(zhì)天然,呈現(xiàn)含蓄素雅的簡約之美。編織墻布紋理清晰,低飽和色系還原自然本真。射燈及室外光線的補充,讓整體氛圍溫馨柔和,營造出濃厚的東方意境。
"Adjust to the surroundings remains the utmost." The sloping roof design heightens the multipurpose gathering space. The material is natural and the ecological wood ceiling is used to display the delicate and understated elegance. Low saturation color systems restore the natural authenticity while the texture of the woven wall fabric is evident. A strong Oriental aesthetic vision is produced by the inclusion of lighting and outdoor light, which warms and softens the overall environment.
家具陳設(shè)摒棄了繁復的紋飾與雕鏤,線條精潔凝練,展現(xiàn)宋人生活的風雅之韻?!霸魄琥t更舞,風逆雁無行”兩幅筆墨如同點睛之筆,在光與影的烘托下,此間雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。
掃描二維碼關(guān)注我們的微信