泰戈爾說:花朵以芬芳薰香了空氣。但它最終的任務(wù),是把自己獻給你。
Rabindranath Tagore once said, "The flower sweetens the air with its perfume, yet its last service is to offer itself to thee."
人類所感知的信息,往往源于五感的覺醒。當(dāng)多重感知齊齊涌入大腦,立體而豐盈的空間場域便瞬間出現(xiàn)。餐廳設(shè)計聚焦于空間上的觀感、行走中的體驗以及小憩時的舒適度等多方面,讓人仿佛置身于陣陣花香之中,從而感到舒適、放松且愉悅。
The information perceived by humans often originates from the awakening of our five senses. When multiple senses simultaneously flood into the brain, a three-dimensional and immersive spatial realm instantly emerges. LDH Design places its focus on multiple aspects, including the spatial impression, the experiential journey within the space, and the overall comfort experienced during moments of relaxation.It creates an environment where one feels as if surrounded by the scent of flowers, leading to a sense of comfort, relaxation, and joy.
內(nèi)部空間的設(shè)計順應(yīng)原始結(jié)構(gòu)的長縱深,將隱私性更強的包間置入空間的兩端,散臺區(qū)和廚房一起放置在空間中部。用長長的走廊如枝蔓般串聯(lián)起不同的功能場景,使各個功能區(qū)獨立又貫通。
The interior space design follows the length and depth of the original structure, placing private dining rooms with stronger privacy at both ends of the space. The lounge area and kitchen are positioned together in the center. A long corridor, like a vine, connects different functional scenes, allowing each area to be independent yet interconnected.
詩人居廉寫道:“月在荔枝樹上,人行茉莉香中”,表達自己的愉悅心情。餐廳設(shè)計通過頂部空間的形態(tài)與色彩的變化,進一步加強空間的色彩與明暗對比,強化游走意趣。
The poet Julian once said, “The moon rest upon the lychee tree, while people wander amidst the fragrance of Jasmine.” LDH design further enhances the chiaroscuro within the space through the variation of forms and colors in the overhead space, intensifying the visual interest as one moves through the area.
巧妙切割的斜屋頂是傳統(tǒng)建筑的現(xiàn)代表達,斜面的發(fā)光薄膜猶如記憶中的天窗,帶來光影的變化,步步皆趣,宛如茉香彌散,清芬雅致如影隨行。
The cleverly cut sloping roof expresses the traditional architecture in a modern way.The changes in light and shadow brings by the illuminated thin film on the slope not only resembles the skylight in childhood memory but also symbolize the fragrance of jasmine, adding visual interest at every step. Thus, the elegant atmosphere accompanies customers wherever they go.
那一茉·韻
Mo Jasmine · Elegance
疏放一枝渾似雪,湘簾月上影嬋娟。古人對于茉莉的婆娑麗影高度贊嘆,餐廳設(shè)計則通過燈光與材質(zhì)互相配合,共同營造出平凡而高級的煙火氣。
The color of fully bloomed jasmine is as pure as snow. Upon the fluttering curtains, the shadow of jasmine interwined with moonlight, creating a charming scene. Ancient people highly praised the graceful and enchanting silhouette of jasmine. While the LDH design combine the lighting and materials to create an ordinary but a high-classliving atmosphere.
溫暖的爐火吸引視線,給靜謐的空間增添恰到好處的溫度,在起到最基本的劃分空間的基礎(chǔ)上,搖搖曳曳的燈火,讓人與人之間的距離自然拉近,松弛感和幸福感油然而生。
The warm fireplace attracts the gaze, adding just the right amount of warmth to the serene space. In addition to its fundamental role of dividing the space, the flickering lights naturally bring people closer together, creating a sense of relaxation and happiness.
掃描二維碼關(guān)注我們的微信