在兩幢建筑物的交接處,作為公共休息區(qū)域,有著餐廳、酒吧前臺以及下沉式卡座,透過落地玻璃,空間豁然開朗,至此,建筑仿佛消失,空間與環(huán)境中產(chǎn)生種種微妙的聯(lián)系。
At the junction of the two buildings, as a public rest area, there is a restaurant, a bar front desk and a sunken deck. Through the floor-to-ceiling glass, the space suddenly opens up. At this point, the building seems to disappear, and there are subtle connections between the space and the environment.
整片公共區(qū)域的頂部是一片木質(zhì)的造型,提取游輪船底的弧形塊面并用桅桿做支撐柱,充滿驚喜與亮點。設(shè)計師希望客人坐在窗邊欣賞遠處的江景時,能夠感受到置身于郵輪中的體驗。
The top of the entire public area is a piece of wood. The curved block surface of the bottom of the cruise ship is extracted and the mast is used as the support column, full of surprises and highlights. The designer hopes that guests can feel the experience of being in a cruise ship while sitting by the window and enjoying the river view in the distance.
設(shè)計師為空間不斷注入新鮮感,在下沉?xí)蛷d周圍筑起一片水池景觀,望向遠處,水面無限延伸出空間外,與江水融為一體。
The designer continuously injects freshness into the space, and builds a pool landscape around the Sunken living room living room. Looking into the distance, the water surface extends out of the space infinitely and merges with the river water.
掃描二維碼關(guān)注我們的微信