©張錫
若是遇見雨天,滴答的水珠不斷打落在烏篷與景石上,僅在這一方天地間,煙雨江南獨(dú)有的聲色景象便展現(xiàn)得淋漓盡致。
If it rains, the water droplets keep falling on the canopy, and the scenic rocks and Jiangnan's unique sound and colour are revealed in this area alone.
「記憶的光輝」
「Glory of Memory」
©張錫
經(jīng)過棧橋,展開在眼前的是開闊寬?的落地?窗。??沿著光滑的鏡??理?被引??廳,??席?波紋?凳則邀請(qǐng)著來著坐下靜觀內(nèi)外的?光樹影。
After passing the bridge, the large floor-to-ceiling windows open up the view. A bench with a carefully recessed water pattern invites visitors to sit and watch the water, trees and clouds on the other side of the isolated island.
©張錫
©朱海
©張錫
酒店設(shè)計(jì)圓拱形的輪廓就像坐在烏篷船內(nèi)望向??,使??? 掛慮,暫時(shí)與紛擾的世界隔絕。
The circular outline is like sitting in a boat and looking out, empty of all things, free of distractions and temporarily insulated from the world's affairs
©張錫
©朱海
接待島臺(tái)則特意隱藏在動(dòng)線的背?,需要時(shí)回頭即可 尋得,對(duì)于空間始終不打擾,酒店設(shè)計(jì)讓位給渾然天成的景致。
The island is deliberately hidden in a dark place opposite the window, which can be found by looking back when needed. It is always unobtrusive and undisturbed, giving way to natural elegance.
©張錫
WJ STUDIO萬境設(shè)計(jì)注重建筑內(nèi)外空間的延續(xù)性和創(chuàng)造性思考,更多地從理解建筑、周邊環(huán)境以及產(chǎn)品核心要素出發(fā),打造具有時(shí)間延伸性的室內(nèi)空間,在酒店
設(shè)計(jì)收費(fèi):面議
擅長(zhǎng)類型: 現(xiàn)代
掃描二維碼關(guān)注我們的微信