項(xiàng)目信息 PROJECT INFORMATION
項(xiàng)目名稱 | 曉夢(mèng),歲月凝固的時(shí)光
項(xiàng)目地址 | 中國(guó)成都·東原印長(zhǎng)江
主案設(shè)計(jì) | 鄭軍
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì) | 李紫旭 范立
設(shè)計(jì)單位 | 成都耕圖建筑裝飾設(shè)計(jì)有限公司
攝影 | 視方攝影-翱翔
排版/撰文 | 羅月 晉榮洪
項(xiàng)目面積 | 150㎡
設(shè)計(jì)時(shí)間 | 2020年
竣工時(shí)間 | 2021年
入秋,
拂曉的夢(mèng)靨總是讓人著迷。
晨光微露,惺忪如常,
枯枝幽發(fā),食新棗,煮火烹茶,小壺慢篩。
In autumn,
The nightmares at dawn are always fascinating.
The morning light is dewy and bleary as usual,
Dead branches, quiet hair, eating new dates,
Cook tea over a fire and sift it slowly in a small pot.
千百年來,談及何為自在,文人墨客從不吝惜對(duì)于它的贊頌,北宋才女李清照就曾在其傳世之作《曉夢(mèng)》里寫到:共看藕如船,同食棗如瓜。時(shí)至今日,讀到這樣的雋永詩(shī)句,我們心中又是一番怎樣的光景呢?
For thousands of years, when it comes to what is freedom, scholars and scholars have never spared their praise for it. Li Qingzhao, a talented woman of the Northern Song Dynasty, once wrote in her handed down work Xiao Meng: looking at lotus roots like ships and eating dates like melons. Today, reading such meaningful poems, what kind of scene is it in our hearts?
成都別墅裝飾茶事,瓶花,器物,推杯換盞之間,明哲古意輕撫指尖。新與舊、白與黑、明亮與沉郁,質(zhì)樸細(xì)膩的微水泥經(jīng)過明與暗的禮贊,有了歲月的痕跡。
Calm and stare, tea affairs, bottle flowers, utensils, pushing cups for lamps, Mingzhe's ancient meaning gently stroking his fingertips. New and old, white and black, bright and gloomy, simple and delicate micro cement has traces of years after being praised by light and dark.
枯藤昏葉纏綿搖曳,斑駁的書卷之間,時(shí)空仿佛在這一刻凝固,
成都別墅裝飾所有的一切因放慢了節(jié)奏而放大,美麗充盈了起來。
Withered vines and faint leaves linger and sway. Between the mottled volumes, time and space seem to solidify at this moment. Everything is magnified and exaggerated due to slowing down the rhythm, and filled with beauty.
掃描二維碼關(guān)注我們的微信