亚洲中文无码永久免费视频_天天爱天天干天天日_久这里视频在线96_久久综合色鬼高清无码视频

歡迎光臨聚設(shè)匯,裝修找設(shè)計就上聚設(shè)匯!
?? 咨詢電話:15602987227
聚設(shè)匯
首頁 > 商業(yè) > 沐嶼新集展廳設(shè)計

沐嶼新集展廳設(shè)計

里弄方寸,別有洞天

NarrowLanes: A Hidden Paradise

一旦人們進(jìn)入狹長親切的水區(qū),則立刻能感受到上海里弄街巷的意向。畢竟弄堂始終是上海市民社會的具體呈現(xiàn),設(shè)計師選取這種空間結(jié)構(gòu)和比例,抽象地還原舊上海的精神。

Upon entering the long, narrow, and intimate waterscape, one immediately senses the essence of Shanghai’s narrow lanes. Embodying the city’s civic society, the structure and proportions of these alleyways are abstractly incorporated into the design to evoke the spirit of old Shanghai.

實(shí)際上,當(dāng)時上海的一棟弄堂房子常常被拆租給不同背景的人——學(xué)生、舞女、作家都可能雜居在一起。這種不可多得的平等、松弛、豐富和戲劇性,其實(shí)同樣適用于以SPA為代表的康養(yǎng)式社交生活方式。亭子間或者閣樓似的空間,正是“微型沙龍”發(fā)生處。

Indeed, during that time, typical lane houses in Shanghai often housed individuals from diverse backgrounds—students, dancers, writers could all be neighbors. This unique blend of equality, relaxation, richness, and theatricality is equally applicable to the wellness-oriented social lifestyle exemplified by spas. Spaces resembling pavilions or lofts serve as the very cradles of “micro-salons.”

展廳設(shè)計灰黑的肌理色調(diào)與簡約的直線造型,自然帶有舊上海照片的氣氛。青碧的池水與絳紅的玻璃如時光美酒,熏染著欲醉的倒影。稍憩微微,以備踏步而上,粉墨登場。

The grey-black toned texture and simple linear forms naturally evoke the atmosphere of old Shanghai photographs. Turquoise pool water and crimson glass, like vintage wine, infuse the surroundings with intoxicating reflections. Briefly pause, ascend the steps, and make a splendid entrance.

裙裾蝶飛,微醺新景

Hem Dances, Butterfly’s grace

Hints ofIntoxication,A SceneEmbraced

二層大廳的設(shè)計擷取了旗袍的襟領(lǐng)裙裾元素,調(diào)和以復(fù)古紅調(diào),輕柔地將人們從懷緬的情緒中喚醒,徜徉于新舊交錯的時空之中,仿佛一連串紛繁變換的蒙太奇鏡頭。

Inspired by cheongsam’s collar and hemline, the second-floor hall design blends with a vintage red hue. It gently rouses nostalgic sentiments, guiding a wandering journey through intertwined realms of past and present, akin to intricate montage scenes.

老上海的旖旎風(fēng)情充盈在窈窕曲面圍攏的空氣中,四向彌散。這種抑制不住的爛漫意趣,漸漸凝固成空中紅色回轉(zhuǎn)樓梯,具有伯格森所說的那種蓬勃生機(jī),一種不受限制的活力。

The enchanting charm of old Shanghai permeates the air, encircling the space while dispersing in all directions. This unrestrained romantic allure gradually solidifies into a red revolving staircase, embodying the vitality described by Bergson—a kind of unrestricted energy.

大廳周圍的酒吧與餐廳的設(shè)計,則帶有海派生活一貫的腔調(diào)。剝?nèi)セ钌?、金光璀璨的表殼,注重古典韻律與舒適現(xiàn)代的內(nèi)里。幾何構(gòu)成、重復(fù)線條呈現(xiàn)出理性與浪漫的結(jié)合,是和平飯店時代之后新傳統(tǒng)與新摩登在日常生活中的低調(diào)融合。上海的城市形象也因此,多了一層詮釋。

The bars and restaurants surrounding the hall embody Shanghai’s distinctive lifestyle, merging classical rhythms with modern comfort beneath their glamorous appearance. Geometric compositions and repeated lines showcase a fusion of rationality and romance, subtly blending new traditions and modern aesthetics into the everyday life of the post-Peace Hotel era. This adds an extra layer of interpretation to Shanghai’s urban image.

更多展廳設(shè)計請關(guān)注聚設(shè)匯裝修平臺:

對角線設(shè)計工作室

設(shè)計收費(fèi):600 元/平             

擅長類型: 商業(yè)、展廳

在線咨詢

掃描二維碼關(guān)注我們的微信

深圳市聚設(shè)匯文化傳媒有限公司
主編熱線:15602987227
總部:深圳市羅湖區(qū)梨園路128號寶能汽車大樓416單元
佛山、東莞、成都、重慶、福州、廈門、南昌、武漢、
杭州、蘇州、溫州、鄭州、長春、沈陽、貴陽、柳州、
哈爾濱、九江等城市設(shè)立辦事處
? 2017-2021 Jsheh.com 版權(quán)所有 粵ICP備17079093號
展開
回到頂部