01點石成金
Turn stone into gold by touching
位置:入口處吧臺
Location: the bar at the entrance
在自然的進化與演變中,“石”是時間流動的見證者,也是參與者,是自然萬物中不可分割的一部分。通過藝術表現(xiàn),在沉淀已久的“石”雕刻上人類文明中具有現(xiàn)實意義的“金”。
美學中心設計裝置表面經(jīng)過精心打磨,觸感光滑細膩,仿佛觸摸著一塊真正的石頭。金的部分光滑而溫暖,石的部分涼爽而堅硬,這種觸感上的對比,仿佛置身于自然中的小溪邊,觸摸著自然的永恒之美。
“Stone”, an inseparable part of the world, witnesses the flow of time in the process of evolution. Gold,a chemical element that has been endowed with realistic meaning in the process of civilization, is portrayed on the stone in an artistic manner. The surface is meticulously polished to leave the skin feeling smooth, as if touching a real one. The smooth and warm feeling of gold and cool and solid feeling of stone form a constrast, as if you are setting by the creek, feeling the eternal beauty of nature.
聽覺(Hearing):通過耳朵感知聲波的振動,使我們能夠聽到聲音和聲樂的音調、音量和節(jié)奏。聽覺讓我們能夠感受到世界的聲音和音樂。
Hearing: we are able to hear sounds, tones, rhythm by listening to the frequency of the acoustic wave. Hearing enable us to appreciate the sound of nature and music of the world.
01古色之音·希聲
Ancient tones
位置:入口處缽
Location: ōryōki at the entrance
“大音希聲,大象無形”追求的是藝術情感表達最高境界,即“此時無聲勝有聲”。器型由療愈之器“缽”結合周易八卦演變而來,周易八卦的文化思想與禾縵的精神內核在禾縵空間載體中無意達到高度的契合。肌膚與器物碰撞之聲凈化掉內心的雜音,美學中心設計讓身體和心靈得到瞬刻的放松,象征著“大音希聲”的哲學思想,讓人們體會到內在的空靈和內心的寧靜。以簡約的形式傳遞出深遠的精神內涵,引導著人們超越形式,感受到宇宙之大與內心之靜
In the pursuit of the highest level of artistic emotional expression, there is a saying, "The greatest sound is silence, and the greatest form is formless." The prototype of the healing instrument "ōryōki" at the entrance is eight trigrams in the Book of Changes (Yijing). The core of Yin Yang and the spiritual essence of Hoormem unintentionally achieve a profound harmony within the space. The inner noise is purified when skin touches the objects, relaxing the body and mind instantly. The deep spiritual connotations hidden within the minimalist form guides individuals to transcend mere forms and experience inner peace and the vastness of the universe.
更多美學中心設計請關注聚設匯裝修平臺:
掃描二維碼關注我們的微信