亚洲中文无码永久免费视频_天天爱天天干天天日_久这里视频在线96_久久综合色鬼高清无码视频

歡迎光臨聚設(shè)匯,裝修找設(shè)計(jì)就上聚設(shè)匯!
?? 咨詢電話:15602987227
聚設(shè)匯
首頁 > 商業(yè) > 自然詩意的溫暖慰藉/新華國際羊絨藝術(shù)館設(shè)計(jì)

自然詩意的溫暖慰藉/新華國際羊絨藝術(shù)館設(shè)計(jì)

項(xiàng)目名稱:新華國際羊絨藝術(shù)館設(shè)計(jì)

Project Name: Xinhua International Cashmere Art Museum 

項(xiàng)目地點(diǎn):中國羊絨之都.河北.清河

Project Location: QingheCounty, Hebei Province

項(xiàng)目面積:1930㎡

Project Area:  1,930㎡

竣工時(shí)間:2020.10

Completion Date:October, 2020

設(shè)計(jì)單位:深圳柒點(diǎn)室內(nèi)設(shè)計(jì)有限公司

Design Company: 7 POINTS DESIGN

主案設(shè)計(jì)師:黃昌浪、梁義

Chief Designers: Huang Changlang & Liang Yi

設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì):黃堪秋、唐偉康、胡志文

Design Team: Huang Kanqiu, Tang Weikang & Hu Zhiwen 

建筑設(shè)計(jì):同濟(jì)大學(xué)設(shè)計(jì)研究院(集團(tuán))有限公司

Architecture Design: Tongji Architectural Design (Group)

特別出鏡:“看得見溫度的風(fēng)景”藝術(shù)展,藝術(shù)作品版權(quán)歸藝術(shù)家

SpecialGuest: The Visible Sensory of Warmth Art Exhibition (All Rights Reserved)

項(xiàng)目攝影:形界空間攝影

Project Photography: Xingjie Photography

視頻拍攝: mika【m-space】

Shooting: mika【m-space】

視頻制作:深圳柒點(diǎn)室內(nèi)設(shè)計(jì)有限公司

Video Production: 7 POINTS DESIGN

藝術(shù)館空間可作為自然、藝術(shù)和人之間的橋梁。

富有生機(jī)的空間形態(tài)能對人們的內(nèi)心產(chǎn)生積極作用。

An art gallery can be the bridge between nature, art and people.  

A vibrate formation of the space can bring positive impact to people’s mind and thoughts.  

——柒點(diǎn)設(shè)計(jì)     7 Points Design

奉獻(xiàn)精神 

羊絨產(chǎn)業(yè)的新藝術(shù)地標(biāo)

Spirit of Dedication

Brand New Art Landmark for Cashmere Industry

對社會、城市、行業(yè)有所裨益,

對人們有正向啟發(fā)意義的建筑,

我們視其為奉獻(xiàn)精神的建筑。

It is beneficial to the society, the city, and the industry.

As an inspiring building, it has positive influences to people.

We see it as a building of dedication.

全70%的羊絨產(chǎn)自中國,從數(shù)量或質(zhì)量上都屬世界之最。而意大利、英格蘭不產(chǎn)羊絨,卻擁有世界羊絨頂級品牌。自主品牌建設(shè)成為我國羊絨行業(yè)真正走上國際舞臺的必由之路。以新華羊絨集團(tuán)為代表的國內(nèi)企業(yè),正著力培育自己的高端羊絨品牌,新華國際羊絨藝術(shù)館就在此愿景下誕生。以空間為媒,搭建城市及產(chǎn)業(yè)文化藝術(shù)滋生、交流、探討和傳播的舞臺,推動并引領(lǐng)城市及產(chǎn)業(yè)的今天和未來。

Around 70% of the world's cashmere are produced in China, which is the highest in the world in terms of quantity or quality. Italy and the Great Britain do not produce any cashmere, yet the world's top cashmerebrands are from those two countries. Establishing independent cashmere brand has become the only way for China’s cashmere industry to enter the international stage. Leading domestic cashmere companies like Xinhua CashmereGroup are striving to build high-end cashmere brands, and Xinhua International Cashmere Art Museum was born under this vision. It serves as a platform for cities to exchange resources and ideas on the culture of this cashmere industry, and to promote the development of the entire industry as well as thecity.

△ 品牌是企業(yè)與國家競爭力的綜合體現(xiàn),中國羊絨產(chǎn)業(yè)需要屬于自己的世界品牌。

Strong brands represent the comprehensive strength of a company anda nation, therefore the cashmere industry in China need to establish its owninternational brand.

缺乏奉獻(xiàn)精神建造出來的建筑可能會很漂亮,但不一定人性化。新華國際羊絨藝術(shù)館為推動羊絨產(chǎn)業(yè)發(fā)展而建造, 我們遵循建造者的奉獻(xiàn)精神來展開空間設(shè)計(jì)

An architecture without the spirit of dedication could look good, but will not necessarily be human-oriented. In designing the Xinhua International Cashmere Museum, we always remind ourselvesthe spirit of dedication as creators.

形態(tài)營造 

形式創(chuàng)造功能

The Creation of Form

Form Brings Functions

對應(yīng)某種目的的建筑,

必然擁有與之相應(yīng)的形態(tài)。

If a building serves a specific purpose,

It should be shaped in a way that echoes to that function.

目的是可以把握的,且目的又會因建筑本身而更加充實(shí)。通過一系列的數(shù)理性考察,柒點(diǎn)團(tuán)隊(duì)逐漸對項(xiàng)目的領(lǐng)域、場、地形、近旁、差異性、統(tǒng)一性等有了了解。藝術(shù)館設(shè)計(jì)通過感性來進(jìn)行技術(shù)構(gòu)筑,試圖營造一種與羊絨藝術(shù)具有同一性的空間形態(tài)。

The purpose of the building is approachable, and it is enriched by the building itself. With a series of thorough and rational study, 7 Points Design gradually developed acomprehensive understanding of the project in terms of domain, field, terrain, proximity,differences and unity.

羊絨,溫暖的代名詞,被稱為地球上距離靈魂最近的纖維。纖維藝術(shù)也是最能溫暖人心的藝術(shù)形式之一。

Cashmere, the synonym of warmth, is called the fiber that is closest to the soul. Fiber art is also one of the mostheart-warming art forms.

光,在暗中帶來溫暖與方向。趨光而行,亦是人類追逐溫度、追求希望的本能。

Light brings warmth and direction in the dark. Walking towards the light is also the instinct of human beings to pursuit temperature and hope.

對空間的形態(tài)進(jìn)行設(shè)計(jì),就是盡可能地對人的感觀體驗(yàn)及心境進(jìn)行設(shè)計(jì)。藝術(shù)館設(shè)計(jì)空間目的和形態(tài)的對應(yīng)經(jīng)由美學(xué)理論指導(dǎo)和錘煉得以具體化。纖維藝術(shù)與光的同一性準(zhǔn)確地結(jié)合形成了空間的語言形態(tài),衍生出不可動搖的整體關(guān)系。

To design the form of space is to design people's sensory experience and cater to their mood as much as possible. The correspondence between the purpose of space and the form is concretized through the guidance of aesthetic theory. The exact combination of fiber art and lightforms the language of this space, which derives an extremely stable relationship.

柒點(diǎn)設(shè)計(jì)

設(shè)計(jì)收費(fèi):面議 元/平             

擅長類型: 地產(chǎn)

在線咨詢

掃描二維碼關(guān)注我們的微信

深圳市聚設(shè)匯文化傳媒有限公司
主編熱線:15602987227
總部:深圳市羅湖區(qū)梨園路128號寶能汽車大樓416單元
佛山、東莞、成都、重慶、福州、廈門、南昌、武漢、
杭州、蘇州、溫州、鄭州、長春、沈陽、貴陽、柳州、
哈爾濱、九江等城市設(shè)立辦事處
? 2017-2021 Jsheh.com 版權(quán)所有 粵ICP備17079093號
展開
回到頂部