空間中,大量使用落地的開(kāi)窗,引入戶外四季景色,在樸拙的墻面作畫(huà),讓自然成為空間中的主角。
Large floor-to-ceiling windows invite the seasonal outdoor scenery inside, turning nature into the main protagonist of the space.
這里呈現(xiàn)的房屋結(jié)構(gòu)在橫向空間上做了延續(xù),攝影藝術(shù)空間設(shè)計(jì)將室外的山景綠意導(dǎo)入,通透沁人,也讓空間的整體比例更加完整。
The architectural structure extends horizontally, bringing in views of the surrounding mountains and greenery, creating a refreshing and complete spatial proportion.
隨著中庭的樓梯往上,出現(xiàn)了夾層空間,它奇趣曲折的造型仿佛蒼山高而垂直的山崖石塊,登高望,綠意與湖山風(fēng)景悠然。
Climbing the central staircase leads to a mezzanine floor, whose whimsical, winding form resembles the towering cliffs of the Cangshan mountain. From this height, one can enjoy serene views of lush greenery and the tranquil lake.
二層空間主要以拍攝區(qū)及工作區(qū)為主。頂部的開(kāi)窗,讓大量的光照涌入,有序而輕盈地灑入整個(gè)空間,通透明亮。大理石塊的依次排列,將蒼山稚拙而樸素的地理色彩帶入空間,讓人感受輕松的氛圍,映襯出有情人溫柔含蓄的笑臉。墻面涂有泥土和石灰的混合物,藍(lán)色和土白,細(xì)密的紋理刻畫(huà)山海云間的浪漫情感??臻g中,依然使用大量的開(kāi)窗,讓自然的風(fēng)歡暢地流淌其間,在山林,在湖岸,拂過(guò)旅人的肩頭和輕盈的衣角,將一份自由、浪漫的情緒注入空間,去向往山海和追逐愛(ài)意流淌。
The second floor is mainly for photography and work areas. Skylights allow ample sunlight to illume the space with a soft, bright glow. The orderly arrangement of marble blocks indicates the simple, rustic elements of the Cangshan mountain, creating a relaxed atmosphere where couples smile gently and shyly. The walls are coated with a mixture of earth and lime, blue and dirt-white, demonstrating the romance of mountains, water and clouds through its fine texture. Windows are widely opened for winds to flow freely through, brushing past the forests, the lake shore, travelers' shoulders and the corner of their clothes. This infusion of free, romantic energy into the space evokes a longing for the mountains, the water, and the pursuit of love.
磚瓦、泥土、軟木、石材構(gòu)筑了整個(gè)空間的基石材質(zhì),與自然環(huán)境完美地融合,或取于山間或取于湖泊,消解了人造環(huán)境與自然環(huán)境的界限,構(gòu)筑了一種意象間的平衡之美,永恒地存在于時(shí)間之外,猶如愛(ài)意的浪潮翻涌,連綿悠長(zhǎng)。
Brick, earth, cork, and stone form the foundational materials of the entire space, blending perfectly with the natural environment. Sourced from the mountains or the lake, these materials dissolve the boundary between the artificial and the natural, creating a balance of beauty that exists timelessly, just like the eternal tide and waves of love.
艾洛設(shè)計(jì)
設(shè)計(jì)收費(fèi):500 元/平
擅長(zhǎng)類(lèi)型: 空間設(shè)計(jì),商業(yè)設(shè)計(jì),展廳空間
掃描二維碼關(guān)注我們的微信