01超越與試煉
Transcendence and experiment
這一切,要從2020年夏天那通電話說起。展廳設(shè)計喜歡在空間中用沉浸式場景講故事的陳林,內(nèi)心講求“實用到美,而不是美到實用”的理念,與德賽斯想要傳達一種美好生活方式的想法不謀而合。此外,他還邀請到崔樹,這個集叛逆、個性、細膩與嚴謹于一身的設(shè)計師聯(lián)合打造。
The story started with a phone call in the summer of 2020. Chen Lin, who likes to tell stories via immersive scenes, emphasizes the concept of "being practical and beautiful", which coincides with Techsize’s vision of conveying a better way of life. In addition, he invited Cui Shu, a designer who is rebellious, individual, delicate, and rigorous to collaborate on this project.
一次跨越年齡與城市的設(shè)計
正因為想跨越,
這個試煉才會降臨
As a design across age and city,
it is just because of the willingness to surpass,
that the practice comes into being.
聯(lián)·合 Combination
于是,來自于不同文化語境下的兩位設(shè)計師,在別樣視角和各自理解中形成的互補與反差,展廳設(shè)計詮釋著空間尺度的收與放、細節(jié)的靈與骨,以及創(chuàng)意力量的松與緊... ...
As a result, the two designers from different cultural contexts complement and contrast in respective perspectives and understandings, interpreting the flexibility of spatial scale, the spirit of details, and the tension of creativity.
崔樹,作為北方設(shè)計師一開始覺得400平米的空間并不大,所以打算用一個純粹而完整的方式呈現(xiàn)出來;展廳設(shè)計而映射著南方含蓄氣質(zhì)的陳林則相反,他覺得空間不小,可以將江南的山水意境帶入設(shè)計。
他們試探、碰撞、重組、融合……常常工作溝通到凌晨,慢慢地,他們把各自的靈感用立體的形式重疊起來。
As a designer born in North China, Cui Shu thought that the space of 400 square meters was not large at first, so he planned to present it in a pure and complete way. On the contrary, Chen Lin, who had the subtle temperament of the people in South China, thought that the space was not small, and he proposed to bring the artistic conception of landscapes in the south of the Yangtze River into the design.
Explored, collided, reorganized, and combined, they often worked and communicated until the early morning. Gradually, their respective inspirations are overlapped in a three-dimensional way.
盈·造 Creativity
二人的創(chuàng)作,展廳設(shè)計就在建筑與自然、設(shè)計與美學(xué)、統(tǒng)一與變化、平衡與放空,“不必去設(shè)計造型,而是去打造生活?!?
于是他們將東方藝術(shù)與西方文化在交錯的時空中碰撞,好設(shè)計、好產(chǎn)品、好工藝,展廳設(shè)計通過對密度和節(jié)奏的把握,讓其生出共性之美,步入的觀者在那種朦朧含蓄的張力中,去感受空間的無限可能。
Between architecture and nature, design and aesthetics, unity and change, balance and emptiness, their creation is not to design shapes but to create life.
So, eastern art and western culture collided in the interlaced time and space, in which the common beauty of good design, products, and craftsmanship is generated through the control of density and rhythm. When the visitors stepped into that hazy and implicit tension of space, the infinite possibilities of space can be felt.
掃描二維碼關(guān)注我們的微信