整體上利用體塊之間的穿插關(guān)系,形成如中式園林一般的曲徑通幽、移步換景般的空間格局。辦公室設(shè)計(jì)原本結(jié)構(gòu)留下的12根鋼構(gòu)柱子巧妙的消隱在設(shè)計(jì)師精心規(guī)劃的功能分區(qū)之下。
To create a spatial plan resembling a traditional Chinese garden with meandering paths and ever-changing perspectives, the overall design makes use of the interaction between volumes. Under the thoughtfully designed functional zones lie the 12 steel columns that were first abandoned.
半高的矮墻圍合而成為的辦公區(qū),為員工帶來(lái)了心理上的私密性,避免經(jīng)過(guò)人的視覺(jué)稍擾,也在空間中創(chuàng)造了高低錯(cuò)落的意趣體驗(yàn)。大面積的鏡子與玻璃隔斷在方寸之地通過(guò)或虛或?qū)嵉捏w驗(yàn),創(chuàng)造出無(wú)限的開(kāi)闊之感。
To create a spatial plan resembling a traditional Chinese garden with meandering paths and ever-changing perspectives, the overall design makes use of the interaction between volumes. Under the thoughtfully designed functional zones lie the 12 steel columns that were first abandoned.
掃描二維碼關(guān)注我們的微信