在空間動線規(guī)劃中,我們通過不同板塊的內容與呈現(xiàn)效果實現(xiàn)切分。其中不乏各類藝術家的展品陳列其中,人們可沉浸式查閱與游覽。當進一步深入內里時,便可在一處相對獨立的空間中,看見過往數(shù)期da雜志正通過傳統(tǒng)報架的陳列方式逐一展示,在慣常的閱讀體驗之外,我們在已有的報架結構中加入了小型材料板裝置,上海展覽設計通過不同展板質感的切面呈現(xiàn),賦予相對靜態(tài)的內容更多層次體驗。期刊分明、易于讀取。
In the spatial circulation planning, we have divided the space into different sections with various content and presentation styles. Among them are displays of artworks and exhibitions from different artists, offering an immersive experience for visitors to browse and explore. When they further step into the space, they will come across a relatively independent area where previous issues of the Design Anthology magazine are displayed on traditional magazine racks. In addition to the conventional reading experience, we have incorporated small material board installations into the magazine rack, creating a more multi-dimensional experience through the presentation of different textures and facets of the display. Clearly organized and easily accessible.
來往的人們可在此匯聚、交流。上海展覽設計讓空間通過不同生態(tài)組合,成為一個集合藝術與設計的異托邦。
Through various ecological combinations of art and design, a utopian is created where people can gather and communicate.
和紙材質一以貫之,成為切割空間內里,連通不同內容模塊的Keywords。
Washi paper, used consistently throughout the space to connect different modules and contents, has become the keywords in space cutting.